Мой отдых на Кипре: впечатления. Часть 2
That is walking on hallowed ground
Как я и обещала, продолжаю рассказ про поездку на Кипр. После того, как я рассказала в первой части про своё лазанье по горам, блуждание по аббатствам и прочим древностям, можно было подумать, что ко второй части у меня осталось впечатлений поменьше; но это не так. Одним севером Кипр не исчерпывается.
Вот такие печки стояли у нас в отеле рядом с кухней, но что в них готовят — мы ни разу не видели
Следующей нашей экскурсией был так называемый «гранд-тур по Кипру»; вообще он существует в двух вариантах, на автобусах и на джипах, и маршруты соответственно отличаются — на джипах можно забраться в такие уголки, куда автобус не проедет. Но у нас не сложилось с расписанием, так что пришлось ехать на автобусе — увы, не повезло.
Первым пункт назначения была деревушка Лефкара, о которой я упоминала, рассказывая о покупках в отпуске. Она маленькая, но достаточно знаменитая: здесь плетут вручную кружева особого рисунка — лефкаритику; в рисунке не должно быть плавных линий, а узор непременно геометрически правильный. Классический образец лефкаритики — как раз такой, какой я купила. Но кружева в Лефкаре плетут не только из ткани — там также развито производство филигранных изделий, преимущественно из серебра.
Это могут быть украшения:
Оплетка для бокалов:
И просто сувениры.
Сама деревушка хоть и маленькая, но живописная — узкие улочки, старинные домики, много цветов.
Ослики тут везде, и настоящие, и сувенирные — можно было даже покататься, но меня как-то не соблазнило.
Лефкара, кстати, тоже находится в горах, но невысоко — никакого сравнения с замком Святого Иллариона. А вид всё же красивый:
Ну а после Лефкары мы отправились в монастырь Киккос, одну из главных достопримечательностей Кипра. Известен он в первую очередь иконой Богородицы, которая написана апостолом Лукой, если верить легенде, при жизни оной, то есть с оригинала. Икона считается чудотворной, к ней постоянно совершают паломничества, но при этом увидеть её, как ни парадоксально, нельзя: она завешена. Как объяснила нам гид, это сделано в знак уважения (странно!) к Богородице; мне же представляется сомнительной идея закрывать икону от верующих. Ведь иконы пишутся-то для них, не правда ли? Ведь не Иисусу нужен портрет Богородицы, сами понимаете.
Ну да ладно. Вход в монастырь свободный, но у посетителей обязательно должны быть покрыты плечи и колени. С плечами у меня всё было в порядке, а вот ноги — не по уставу; к счастью, при монастыре на этот случай есть халаты для визитеров, ведь трудно ожидать, что на курортном острове туристы будут в телогрейках и джинсах. Все халаты почему-то фиолетовые.
Внутри монастыря симпатично: тихо, уютно, много деревянных резных элементов. Тут некоторые фото тоже увеличиваются:
Посреди внутреннего двора находился как-то непонятный колодец — по-моему, не действующий.
А по стенам везде мозаики на религиозные темы.
Кстати, если поедете не эту экскурсию — очень советую взять что-то теплое, в горах может похолодать. Моя подруга замерзла, а я вот спаслась шерстяной пелеринкой.
Внутри, в храме, все желающие (практически наш автобус полным составом) подошли к иконе Богородицы и поцеловали её — ту часть, которая видна из-под занавесочки, то есть руку, по-моему. Фотографировать в храме запрещено.
Внутри была ещё комната, полная мощей — жутковатое зрелище; челюсти, кости, просто патологоанатомический театр.
В горах над монастырем есть красивая колокольня — мы проезжали мимо неё, но не останавливались, увы, так что фото я сделала только снизу.
Между прочим, именно в монастыре Киккос во время той самой войны 1074 года, о которой я рассказывала в прошлый раз, укрывался архиепископ и первый президент Кипра (да-да, и такое бывает, оказывается!) Макарий III. Именно благодаря ему Кипр перестал быть колонией Великобритании, так что киприоты Макария очень любят. Как назло, пошел дождь, так что мне не удалось толком сфотографировать памятник архиепископу, который находится рядом с монастырем:
А дальше мы поехали на небольшой винный заводик — дегустировать и слушать про тонкости виноделия. Собственно, фотографировать ты было нечего, разве что вот вам бонусом я в винограднике:
И на этом — вся экскурсия. Увы. Такой вот «гранд-тур», намного менее содержательный и интересный, чем экскурсия по северному Кипру, на мой взгляд. Впрочем, про версию этого же тура, но на джипах, я слышала больше хорошего.
Однако что нам готовые экскурсии? Мы сами себе экскурсоводы и неутомимые путешественники, так что, купив билет на автобус, мы с подругой отправились в Пафос, благо до него ехать было минут десять. Загруженная мной на телефон карта Кипра услужливо показывала места достопримечательностей, храмов и т.п., так что погуляли мы полноценно.
Перед экскурсией — фото с росшим около нашего отеля кактусом. Я думала, такого размера они бывают только где-нибудь в Мексике!
Начали мы с гавани Пафоса — собственно, туда нас и привез автобус.
Гавань и гавань, лодочки, яхточки, прогулочные корабли — и вдруг среди них вот такое вот впечатляющее чудище (увеличивается):
В гавани же расположена одна из достопримечательностей города — средневековый замок, построенный в XIII веке. Внутрь мы не залезали (и я даже не знаю, открыт ли туда доступ), но побродили рядом.
Вообще в Пафосе старинные здания на каждом шагу, и долго искать нам не пришлось. Карта быстренько вывела нас вот к этой церкви Панагия Хрисополитисса.
Церковь уникальна тем, что хотя сама она построена в XIV веке, но рядом с ней (практически под ней) были обнаружены развалины ещё одной церкви — готической, византийской базилики IV века н.э. и даже римского форума! Просто удивительно, строили на головах друг у друга, можно сказать. Вот та большая колонна в центре обломков — колонна апостола Павла, к которой он был привязан, по преданию, когда его били бичом. Между прочим, это I век н.э.
Вот развалины готической церкви:
А это — римский форум:
По всей территории церкви установлены мостки, так что перемещаться среди обломков и рассматривать их можно абсолютно свободно. А ещё там растет шикарная пихта (по крайней мере, подруга сказала мне, что это именно пихта):
Тут у нас возникло неожиданное затруднение: духота и жара, сопровождавшие нас весь день, сменились внезапным бурным ливнем. Мы заскочили в ближайшую таверну и угостились ледяным домашним вином.
К счастью, дождь был бурным, но недолгим, так что мы смогли продолжить наше путешествие по улицам Пафоса.
Чего тут оказалось в избытке — так это бань. Но не действующих, а османского периода. И все похожи друг на друга.
Интересно, для чего там эти дырочки-окошки в крыше? Они вызывают у меня приступ трипофобии (если вы не знаете, что это такое — умоляю, не гуглите картинки, удовольствуйтесь текстовым объяснением).
На улицах довольно много рожковых деревьев — к слову, на Кипре невероятно много продуктов из него. А вы знали, что именно от зерен рожкового дерева, служивших в древности мерой измерения массы, и появилось название «карат»?
А ещё мы встретили дерево в совершенно потрясающим стволом (какое это дерево — мы не смогли идентифицировать, но может быть, вы сможете помочь, если увеличите фото и посмотрите):
Далее карта привела нас к церкви Панагия Теоскепасти — она действующая, и там тоже есть чудотворная икона Богоматери, между прочим, написанная апостолом Лукой (всё меньше понимаю, зачем мы ехали в монастырь Киккоса — у нас под боком всё это время были достопримечательности не хуже). Церковь построена в VII веке; так как она действующая, а мы были одеты не по форме, то внутрь мы, само собой, не пошли, но она хороша и снаружи:
Ну в качестве финала у нас было запланировано знакомство с кипрской кухней — а конкретно мы собирались попробовать мезе. Если вы не знаете, что это такое, то я расскажу. Мезе — это, в сущности, набор блюд небольшого объема. Начинается мезе обычно с закусок, после чего подаются основные блюда. Мезе бывает рыбным, мясным или смешанным. Мы пришли в определенный ресторан, Theo’s Restaurant, по рекомендации моей знакомой, которая отмечала там свою свадьбу, и с её советом попробовать рыбное мезе. Ну это и логично в приморском городе, конечно. Кстати, термин «рыбное» включает в себя и морепродукты.
Блюда мезе не подаются все одновременно, их постоянно подносят, так что трудно сразу понять, сколько же всего придется съесть. Ты атакуешь правую часть столика, а уже что-то подкладывают слева.
Одно можно сказать точно: не стоит рассчитывать, что вы сможете съесть что-либо ещё и заказывать дополнительные блюда. Что именно в какой тарелочек — я сейчас уже и не вспомню, но там была, в частности, умопомрачительно вкусная паста из икры, после которой я только что не вылизывала тарелку.
Я не могу не порекомендовать также греческую мусаку — должно быть, все знают это блюдо, мясную запеканку из баклажанов с соусом бешамель; у нас в отеле она как-то была на ужине. Но если выбирать, то лучше всё-таки познакомиться с мезе, как с более редкой штукой.
Но поездкой в Пафос мы не ограничились; Кипр ведь, если вы помните — место рождения Афродиты, и имеется довольно точная локация этого самого рождения. Это пляж Петра-ту-Ромиу, до которого от нашего отеля можно было добраться тоже на автобусе, только с одной пересадкой. Пляж очень красивый, море — чистое, а в море живописно торчат огромные камни — по легенде, эти камни сбрасывал в море при обороне острова древний герой Дигенис, хотя как это возможно и чем могло помочь — я не совсем понимаю.
Вот она, та самая пена, из которой Афродита вышла на этот самый берег.
На самом деле с этим пляжем связано немало поверий. Во-первых, можно оплыть вокруг одной из скал в море (какой — мнения расходятся; также есть разночтения, сколько раз надо оплывать, но неважно), чтобы обрести вечную молодость. Мы с подругой проплыли — ну что, теперь можно выкидывать все анти-возрастные средства, наверное!
Во-вторых, влюбленные выкладывают на пляже свои имена из камешков, чтобы их союз был долгим:
В-третьих, если найти на пляже камушек в форме сердца, то можно обрести любовь (или сохранить навек уже существующую). Я нашла камушек, но не была уверена, что он действительно похож на сердце, поэтому стала искать ещё, потом ещё и ещё, и в результате набрала вот такую коллекцию:
А что? Больше любви, хорошей и разной! Подруга моя так и села, когда я выволокла вон тот булыжник, что лежит на фото правее всех — но я не смогла от него отказаться. Во-первых, он розоватый, как и положено сердечку; во-вторых, большое сердце — на большую любовь; в-третьих, его верхний кусочку (как бы «подложка» сердечка) невероятно напоминает...кусок сырого шашлыка. Одним словом, найти этакое чудо — это знак свыше, и я его не могла не притащить с собой!
Пляж тут каменистый, ногам не очень удобно, но зато камни красивые. Вот, например, какой красавец — выглядит почти как мрамор.
Ну и конечно, мы полезли купаться.
А ещё на пляж приезжают свадьбы — наверное, получить благословление богини на счастливую семейную жизнь. На самом деле Афродита никогда не была поклонницей браков, собственному мужу изменяла направо и налево, так что лучше бы молодоженам просить благословления у Геры — но кого интересуют эти подробности, в конце концов. Одну такую пару мы даже случайно засняли — если увеличить фото, то можно увидеть невесту вдали около скалы.
Кстати, ещё одна интересная штука в Петра-ту-Ромиу — это подземный переход, точнее, лаз. Дело в том, что стоянка автобусов находится на другой стороне дороги от пляжа, и чтобы до него добраться, надо воспользоваться вот этим:
Туда даже с двумя сумками нельзя втиснуться, а уж если кто-то идет вам навстречу, то одному из вас придется давать задний ход.
А теперь я ещё разок вернусь к нашему отелю. Дело в том, что в прошлый раз я рассказала о нем не всё, оставив напоследок такую его достопримечательность, как собственную часовню. Зачем? Да для свадеб! Дело в том, что на Кипре очень удобно заключать брак, особенно если вы — граждане разных стран; можно избежать кучи бумажной волокиты и сложных формальностей. И у нас под боком постоянно проводились свадьбы, вы не поверите. Это не доставляло никаких неудобств — мы вообще в первой половине дня чаще всего были на пляже, да и гости в церкви ведут себя намного пристойнее, чем в ресторанах. Вот такая у нас была церквушка:
Нет, я не собралась на свадьбу, если что — просто мы решили, что на таком фоне расслабленно-пляжные наряды будут не очень выигрышно смотреться.
Вокруг церкви — аккуратные ряды цветов и кустарников.
Вот эти вот кустики у меня за спиной, например — лавр! Он так упоительно благоухал, это нечто. Я хотела увезти с собой несколько листиков, но забыла.
Часовня хоть и без чудотворных икон, но аккуратная и симпатичная.
Роспись потолка (увеличивается):
Ещё немножко нашего отеля — и вечернего моря:
Ну и напоследок — немножко чистого пляжного удовольствия.
Если вы ещё только собираетесь на море этим летом, то не забывайте, что на отпуске надо купаться:
Дурачиться:
Расслабляться:
И быть счастливыми!
Надеюсь, вы не слишком утомились от обилия текста и фото, а мне самой было очень приятно ещё раз вспомнить поездку.